LIBRARY.RS is a Serbian open digital library, repository of author's heritage and open archive

Register & start to create your original collection of articles, books, research, biographies, photographs, files. It's convenient and free. Click here to register as an author. Share with the world your works!

О ПРОИСХОЖДЕНИИ ОБРАЗА ГЛАВНОГО ГЕРОЯ ПОЭМЫ “ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ”
ВЛАДИСЛАВ КОНДРАТЬЕВ   О ПРОИСХОЖДЕНИИ ОБРАЗА ГЛАВНОГО ГЕРОЯ ПОЭМЫ “ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ”   Эпическая поэма Шоты Руставели (груз. შოთა რუსთაველი, род. 1160 – 1166 г., ум. 1216 г.) “Витязь в тигровой шкуре” (груз. ვეფხისტყაოსანი,  Вэпхисткаосани), известная в русских переводах как “Рыцарь в тигровой шкуре” (“Витязь в тигровой шкуре”, “Витязь в барсовой шкуре”, “Носящий тигрову (барсову) шкуру ”, “Барсова кожа” и др.), была написана им, по его же собственному признанию (16 строфа поэмы), как переложение персидского рассказа. Есть и другие мнения о происхождении сюжета поэмы: Д. И. Чубинов (Чубинашвили, დავით ჩუბინაშვილი, 1814 – 1891) доказывал оригинальность творения Ш. Руставели как прославления царицы Тамар и её правления; А. С. Хаханов (Хаханашвили) полагал, что поэма основана на народных сказаниях (подобно “Фаусту” и “Гамлету”). В любом случае, это не даёт ответ на вопрос происхождения образа Тариэла – “Витязя (Рыцаря) в тигровой шкуре”. Думается, ответ может скрываться в происхождении самой царицы Тамар. Царица Грузии – Тамара (Тамар) Великая (груз. დიდი თამარი), как известно, происходила из рода грузинских царей Багратионов (груз. ბაგრატიონები Багратиони). В нашей статье “Багратион: индославика происхождения имени и рода прославленного русского полководца (в порядке постановки вопроса)” доказывается, что имя Баграт, от которого производна фамилия Багратиони ბაგრატიონები, имеет индославянское происхождение – от имени Бхагиратха Bhagīratha भगीरथ: “m. nom. pr. царь Солнечной династии, благодаря аскетническим подвигам к-рого Ганга спустилась с небес на землю, чтобы воскресить из пепла сыновей Сагары[1], где первая часть имени – это и.-а. слово भग  bhа́ga (бхага), имеющее значение: “m. 1) nom. pr. Один из Адитьев <…>; 2) счастье; благополучие 3) красота 4) любовь. ”[2] Вторая – это rathа रथ “m. 1) повозка; колесница 2) воин, сражающийся на колеснице 3) воитель 4) герой”[3]. Можно с большой долей уверенности утверждать, что имя Баграт имеет и.-а. происхождени ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Источник: http://libmonster.ru/m/articles/view/О-ПРОИСХОЖДЕНИИ-ОБРАЗА-ГЛАВНОГО-ГЕРОЯ-ПОЭМЫ-ВИТЯЗЬ-В-ТИГРОВОЙ-ШКУРЕ
Serbia Online · 369 days ago 0 125
Link
Permanent link to this publication:

http://library.rs/blogs/entry/О-ПРОИСХОЖДЕНИИ-ОБРАЗА-ГЛАВНОГО-ГЕРОЯ-ПОЭМЫ-ВИТЯЗЬ-В-ТИГРОВОЙ-ШКУРЕ


© library.rs
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Guest comments




Actions
Rate
0 votes

Publisher
Serbia Online
Belgrade, Serbia
13.07.2017 (369 days ago)
 


Who Like this
Likes · Dislikes
 
Empty
ONE WORLD -ONE LIBRARY
Libmonster is a free tool to store the author's heritage. Create your own collection of articles, books, files, multimedia, and share the link with your colleagues and friends. Keep your legacy in one place - on Libmonster. It is practical and convenient.

Libmonster retransmits all saved collections all over the world (open map): in the leading repositories in many countries, social networks and search engines. And remember: it's free. So it was, is and always will be.


Click here to create your own personal collection
О ПРОИСХОЖДЕНИИ ОБРАЗА ГЛАВНОГО ГЕРОЯ ПОЭМЫ “ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ”
 

Support Forum · Editor-in-chief
Watch out for new publications:

About · News · Reviews · Contacts · For Advertisers · Donate to Libmonster

Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2017, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map)


LIBMONSTER - INTERNATIONAL LIBRARY NETWORK