Петит
"EL-НГ"
"МОИ КНИГИ все равно что родные дети - ни одну из них не могу выделить", - заявил патриарх бразильской литературы Жоржи Амаду после вручения ему золотой медали имени Симона Боливара.
85-летний Амаду считает, что с каждым годом писателям становится все труднее найти яркий персонаж. Глобализация экономики ведет к стандартизации, в том числе и самого общества. Яркие личности, которые могли бы стать прототипом того или иного героя, все менее заметно проявляют себя. В этих условиях писатель дает лишь один рецепт начинающим литераторам - изучать досконально жизнь, будь то город или деревня. Большое влияние на творчество Амаду оказали, по его словам, Диккенс и Бальзак. Что касается собственных творческих планов, то он намерен продолжить книгу с интригующим названием "Красный Борис". Однако возможно изменение названия: это весьма легко сделать, поскольку книга еще не написана.
ИТАР-ТАСС - "EL-НГ"
Любовь и Чернобыль
"ЭТА женщина может работать в таком жанре, который не лезет ни в какие рамки", - сказал Лев Аннинский о Светлане Алексиевич на вечере, посвященном чернобыльской катастрофе, который состоялся 9 июля в музее Андрея Сахарова. Главным героем вечера стала книга известной писательницы "Чернобыльская молитва". Книга построена на рассказах людей, которых апрельским утром 1986 года чудовищная катастрофа застигла врасплох. Однако по словам самого автора, "эта книга о любви; о любви к жизни, земле, небу, к матери, сыну, дочери, жене, мужу... Любовью она начинается и ею кончается."
Светлана Алексиевич - лауреат премии имени Кнута Тухольского (присуждаемой шведским Пен-клубом "за мужество и нравственное достоинство в литературе) и премии имени Андрея Синявского "за благородство в литературе". Ее книги "Цинковые мальчики" (об афганской войне), "У войны не женское лицо", "Зачарованные смертью" переведены на 17 иностранных языков. "Чернобыльскую молитву" уже переводят на английский. А тем временем писательница продолжит чернобыльскую тему новой повестью - "О мертв ...
Читать далее