В. БЕЛЯКОВ, Кандидат исторических наук
В советские времена нынешние российские центры науки и культуры за рубежом именовались просто "культурными". Смысл изменения названия - в расширении сферы деятельности центров, в том, что за рубежом надо пропагандировать не только российскую культуру, но и науку. В том числе и гуманитарную, включая, конечно, исследования российских ученых, посвященные стране пребывания. Для выполнения этой задачи нужны квалифицированные специалисты-страноведы. Египту в этом смысле повезло. В начале нынешнего века Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Александрии четыре с половиной года возглавлял Геннадий Васильевич Горячкин.
В молодые годы Горячкин, выпускник Института стран Азии и Африки при МГУ, служил военным переводчиком арабского языка в Египте. Затем посвятил этой стране и кандидатскую, и докторскую диссертации, книги и статьи.
Возглавляя РЦНК в Александрии, Г. В. Горячкин не только устраивал, как это обычно делается, вечера, посвященные выдающимся деятелям русской науки и культуры. Он также выступал с лекциями по истории российско-египетских отношений, а ему было о чем рассказать слушателям. Геннадий Васильевич одним из первых начал систематическое исследование дореволюционных архивов, посвященных российско-египетским связям. В 1992 г. он опубликовал сборник документов из Архива внешней политики Российской империи1. Однако этот чрезвычайно ценный источниковедческий труд оказался практически недоступным египетским исследователям по причине незнания ими русского языка. Поэтому во время работы в Александрии Горячкин выпустил этот сборник, значительно расширив его за счет новых документов, на арабском языке2. В отдельную брошюру вошли документы, посвященные миссии в Египет и Судан русского горного инженера Е. П. Ковалевского. Его направили туда в 1847 г. по просьбе правителя Египта Мухаммеда Али, чтобы научить египтян передовым методам промывки золота3.
На базе своих выступлений в РЦНК Г. В. Горячкин готовил статьи, часть которых была ...
Читать далее