Если верить Интернету, в мире есть 21 страна, где есть достойные внимания места, в названиях которых присутствует слово "Армения". Есть такое место и в Малайзии. В городе Джорджтауне, столице одноименного штата, есть Армянская улица с удивительным прошлым и настоящим.
По-малайски название улицы звучит как "Лэбух Армениан" ("Lebuh Armenian"). Слово "лэбух" переводится как "большая улица, проспект". Почему "проспект", если на самом деле Армянская улица коротка - половина московского Арбата - и узка до крайности, - здесь едва могут разъехаться две машины? Юркие велорикши и те передвигаются здесь с трудом. То ли это название - отголосок прежних времен, когда другие улицы были еще уже и Лэбух Армениан по сравнению с ними, действительно, выглядела проспектом, то ли такая гиперболизация - дань уважения почитаемому здесь торговому сословию, состоящему в основном из армян, проживавшему здесь когда-то.
Впрочем, кроме названия, ничего армянского на нынешней Армянской улице Джорджтауна не осталось. На фоне типичных китайских особняков, стилизованных под императорские дворцы, разукрашенных всеми цветами радуги, мелких частных постоялых дворов и храмов, сохранившихся с XIX века, табличка с названием улицы кажется неуместной, как бы по ошибке сюда попавшей.
Заинтересовавшись, откуда взялось нынешнее название Армянской улицы, я напрасно листала многочисленные справочники и туристические проспекты. Хотя в буклете, изданном Ассоциацией наследия Пинанга, можно прочесть, что исконное название Армянской улицы - Малайский переулок, а китайцы ныне называют ее Пхак тань-А Кай, что в переводе с фуцзянского означает "улица медника". Краеведам известно и имя этого медника, некоего мусульманина, скорее всего, ачесца с Суматры, Мохамеда Тахира, дом которого
стр. 71
(он не сохранился) располагался в конце Армянской улицы, где она упирается в Аческую улицу.
Район расположения Армянской улицы - это самые старые кварталы города Танджунга (так ранее назывался Джоржтаун), построенные изначально как о ...
Читать далее