МУДЗЮ ИТИЭН. ЗЕРЦАЛО ЖЁН (, ЦУМА-КАГАМИ)
Вступ. статья, пер. с яп. яз. и коммент. Н.Н ТРУБНИКОВОЙ
Ключевые слова: буддизм в Японии, Мудзю Итиэн, женщины в буддизме.
Эпоха Камакура (1192-1333) в истории религий Японии пора - обновления старых школ и становления новых радикальных движений, таких как амидаизм Синрана и дзэн Догэна. После междоусобной войны конца XII в., разрушительной и для буддийских храмов, и для святилищ богов ками, монахи и жрецы впервые записали многие наставления, прежде бытовавшие только изустно, - чтобы на будущее уберечь их от уничтожения. Во времена смуты и позже, при первом сёгунате, государев двор уже не посылал государственным святилищам и храмам столь щедрых подношений, как прежде, и далеко не всегда мог защитить их права. Задача найти поддержку у новых воинских властей в камакурской ставке и у широкого круга прихожан-мирян стала насущной для всех наставников, передавали ли они старинные учения или новые, рассуждали о Законе Будды или о воле богов.
Поэтому среди памятников камакурской словесности важнейшее место занимают проповеднические сочинения на японском языке (а не на ученом китайском, камбун). Это стихотворения васан Синрана и Иппэна, трактаты Догэна, послания Нитирэна, сборники наставлений Мёэ и других учителей. Проповеди ставят различные задачи, охватывают буддийское учение во всем его разнообразии или доказывают превосходство какого-то одного его извода исключительного почитания будды Амиды и Чистой земли, как у амидаистов, безраздельной преданности "Лотосовой сутре", как у Нитирэна, или "прямой передачи сердца Будды", как у сторонников дзэн.Проповедники могут обращаться ко всем людям, или же к определенной группе верующих, или к отдельному ученику.
К литературе проповедей относятся также собрания поучительных рассказов сэцува, где обсуждаются учения Будды, Конфуция и Лао-Цзы, вещания богов, изречения старинных поэтов и мудрецов. Все они не просто пересказываются, но и поясняются примерами из повседневной жизни: индийской, китай ...
Читать далее