Игорь Михайлович Дьяконов, являясь одновременно историком древности и первобытности и лингвистом- компаративистом, одним из первых начал привлекать лингвистические данные для реконструкции дописьменных культур. Настоящая статья, разрабатывающая это междисциплинарное направление, - дань его памяти. Она написана младшими соавторами И.М. Дьяконова, представляющими два поколения его неформальных учеников.
Цель статьи - привести лингвистические доказательства следующих утверждений:
1. Значение Опылять (растения глагольного корня rkb, засвидетельствованное в нескольких семитских языках - аккадском, постбиблейском еврейском, иудейском
* Исследование проведено в рамках проектов, поддержанных Российским гуманитарным научным фондом (код проекта N 99-04-00177а) и Российским фондом фундаментальных исследований (код проекта N 99-06-80349).
стр. 229
арамейском и амхарском - является общесемитским, из чего следует, что в культуре носителей общесемитского языка - предка тех языков, где сохранился данный термин, имелось представление об опылении растений (в первую очередь, финиковой пальмы). Более того, очевидное происхождение значения "Опылять" из значения "совокупляться" того же прасемитского глагола rkb указывает на адекватное понимание биологических процессов древними семитами в столь ранний период (подчеркнем, что полученная одним из авторов датировка общеязыкового состояния, для которого может быть реконструирован термин "опылять", а именно вторая четверть IV тыс., в целом не расходится с общепринятой).
2. Еще одно значение корня rkb - "прививать (растение)", в конечном счете, по всей видимости, связанное с "опылением", также является общесемитским. Разница состоит в том, что это значение засвидетельствовано в постбиблейском еврейском, иудейском арамейском и амхарском (см. также арабский), но не в аккадском. Таким образом, датировка общеязыкового состояния - предка данных языков оказывается несколько более поздней (согласно глоттохронологической оценке А. Милитарева, это начал ...
Читать далее