ТЕКСТОЛОГИЯ ВОСТОКА: ОПЫТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ И ПЕРЕВОДА ИСТОЧНИКОВ
26-28 ноября 2012 г. в Институте востоковедения РАН прошла проблемно-методологическая конференция "Текстология Востока: опыт интерпретации и перевода источников". По замыслу ее организатора, Отдела памятников письменности народов Востока, конференция была призвана придать новый импульс творческому сотрудничеству исследователей, посвятивших себя самым разным направлениям так называемого классического востоковедения и при этом остро нуждающихся в площадке для обсуждения широкого круга проблем, связанных с изучаемыми источниками и не ограничиваемых страноведческими или научно-дисциплинар- стр. 152 ными рамками. Впервые конференция сходной тематики была организована Отделом памятников письменности в 2011 г. и теперь стала ежегодной. В нынешнем году она была приурочена к 90-летию старейшей сотрудницы отдела, выдающегося ученого, доктора исторических наук Е.А. Давидович. Было заслушано 25 докладов, в том числе - сообщения исследователей из Ирана, Грузии и Франции. Открывавший конференцию доклад Н.Ю. Чаписовой "Персидская классическая поэзия: к проблеме понимания" был посвящен смысловой многомерности газели Хафиза и такому компоненту хафизовской стратегии неоднозначности, как искусство "состязания с традицией". В докладе этот вопрос был рассмотрен на примере газели № 101 (по Дивану в редакции М. Казвини и К. Гани) - "Питие и веселье тайком". Исследовательница предложила описание и анализ использованных в газели приемов (прямое и скрытое цитирование, парафраз, аллюзия, упоминание общеизвестного), устанавливающих ее связи с претекстами разного типа и уровня (авторский образ, топос жанра, конкретное произведение, миф, традиционная мудрость), и показала, что Хафиз, использующий в немногих строках газели столь сложную интертекстуальную технику, очерчивает литературное пространство, в котором его собственные поэтические находки соотнесены с идеями его предшественников - Фирдоуси, Хаййама, 'Аттара, Низами. Тем самым поэт не только привносит дополнительный смысл в каждую строку, н ... Читать далее
Read more____________________

This publication was posted on Libmonster in another country. The article seemed interesting to our editor.

Full version: https://biblioteka.by/m/articles/view/ТЕКСТОЛОГИЯ-ВОСТОКА-ОПЫТ-ИНТЕРПРЕТАЦИИ-И-ПЕРЕВОДА-ИСТОЧНИКОВ
Сербиа Онлине · 415 days ago 0 178
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Сербиа Онлине
Belgrade, Serbia
24.11.2024 (415 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://library.rs/blogs/entry/ТЕКСТОЛОГИЯ-ВОСТОКА-ОПЫТ-ИНТЕРПРЕТАЦИИ-И-ПЕРЕВОДА-ИСТОЧНИКОВ


© library.rs
 
Library Partners

LIBRARY.RS - Serbian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
ТЕКСТОЛОГИЯ ВОСТОКА: ОПЫТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ И ПЕРЕВОДА ИСТОЧНИКОВ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: RS LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2026, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Serbia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android