Ключевые слова: Русское зарубежье, иммиграция, Тунис
Не будем проклинать изгнанье. Будем повторять... слова античного воина, о котором писал Плутарх: ночью в пустынной земле, вдали от Рима, я разбивал палатку, и палатка была моим Римом", - эти слова В. Набокова историк Марина Панова, автор книги "Русские в Тунисе: Судьба эмигрантов "первой волны"" (М., Издательство РГГУ, 2008, 294 с), дает эпиграфом к одному из параграфов, повествующем о русском "Риме", созданном в Тунисе.
Автор книги поставила перед собой непростую задачу: воспроизвести и развернуть во времени жизнь русской эмиграции "первой волны" в Тунисе, проанализировать полувековое пребывание в Тунисе русских колонистов, оценить "русскую" составляющую в социально-экономической и культурной жизни страны.
Таким образом, монография Марины Пановой является, по существу, первой заявкой на комплексное исследование судьбы русской диаспоры в Тунисе*.
Монография основана на обширном архивном материале. Согласно перечню фондов, представленных в библиографическом разделе книги, автор проделала огромную работу по выявлению и изучению материала, рассказывающего о жизни русских эмигрантов "первой волны" в Тунисе. Речь идет об организации лагерей русских беженцев, их социально-экономическом обеспечении, правовом статусе (и его изменении после признания Францией Советской России в 1924 г.), проблемах трудоустройства и сложностях межнациональных браков.
М. Панова много лет прожила в Тунисе. В процессе написания работы она имела возможность работать в Национальном архиве Туниса, архиве Тунисского Университета и архиве Храма Христа Спасителя в г. Тунисе. Бесспорной заслугой автора являются цитируемые документы из частных фондов А. А. Ширинской-Манштейн, К. В. Махрова, ее собственного личного архива, а также привлечение множества опубликованных источников - справочников, дневников, мемуарной литературы.
Книга состоит из трех частей. Во введении автор делает экскурс в XVIII в., прослеживая, как, на-
* Добавим, что совсем недавно в ...
Читать далее