В статье рассматриваются карпато-балканские лексические параллели в сфере свадебной терминологии. Одна из них касается названия посаженых родителей кум и кума (включая их производные) у южных славян (кроме словенцев) и гуцулов, а также южнославянско-словацких наименований этих персонажей как 'толстых', 'полных' и 'широких', и наличия названий помощника посаженного отца у большинства южных славян и у украинцев Буковины. Вторая параллель - наименования обручения с корнем год- у болгар и бойков, связанные с семантикой достижения договора, обоюдного согласия сторон. Третий пример общее название свадебного знамени +zastava у части сербов, у хорватов, словенцев, словаков и у украинцев Карпат. Последее соответствие родственные названия "квитки" (ритуального предмета в виде пучка цветов, ниток, веночка, банта, пера и т.п.), восходящие к праслав. *kyta, у южных славян, чехов, словаков и западных украинцев.
The article treats the Carpathian-Balkan lexical parallels in the wedding terminology. One of them deals with the names for symbolic parents kum and kuma (including derivations) by the Southern Slavs (excluding Slovenians) and Hutsuls, as well as Sothern-Slavic-Slovak adjectives for these persons, such as "fat", "portly" and "wide", as special names for the symbolic father's assistant by most of the Southern Slavs and Ukrainians of Bukovina. Another parallel is the names of betrothal with the stem "god-" by the Bulgarians and Boykos connected with the semantic of reaching agreement, mutual understanding of the parts. The third example is the common name for the wedding flag "+zastava" by Serbs, Croats, Slovenians, Slovaks and Carpathian Ukrainians. The last conformity is similar names for "kvitka" (a ritual object in the form of flowers, threads, garland, bow, plume and so on), which go back to the old-Slavic "*kyta" by the Southern Slavs, Czechs, Slovaks and Western Ukrainians
Ключевые слова: свадебный обряд, свадебная лексика, карпато-балканские изоглоссы, посаженые ро ...
Читать далее