7 - 9 ноября в Варшавском университете прошла конференция "The Image of Russia in the Balkans" ("Образ России на Балканах"), организованная Польской комиссией по балканской культуре и истории - отделением Международной ассоциации исследователей Юго-Западной Европы (МАЮВЕ/AIESEE) и Институтом междисциплинарных исследований "Artes Liberales" при Варшавском университете. В ней приняли участие почти сорок исследователей из крупных европейских научных центров: прежде всего это были польские ученые (из Варшавского и Познаньского университетов, а также члены Польской комиссии по балканской культуре и истории), а из России приехала большая делегация из Института славяноведения РАН. Кроме того, в конференции приняли участие ученые из других научных и учебных организаций, балканских и других европейских стран, а также из Японии. По уже устоявшейся традиции, к началу конференции Институт славяноведения РАН подготовил и издал сборник докладов российских участников в виде отдельной книги (Образ России на Балканах: Мифологемы, идеологемы, религиозные, исторические и культурные связи. Доклады российских ученых к научному коллоквиуму Международной ассоциации по изучению стран Юго-Восточной Европы (Варшава, 7 - 9 ноября 2011 г.) / Ред. К. В. Никифоров, И. А. Седакова. М., 2011).
Название конференции предполагало прежде всего исторический анализ русско-балканских связей, рассмотрение этнических стереотипов в культуре, литературе, фольклоре и в меньшей степени языке. В своем вступительном слове президент МАЮВЕ Луан Омары (Албания) отметил, что не следует сводить особую роль России/СССР в Восточной и Юго-Восточной Европе только к политическому, экономическому и культурному влиянию на страны социалистического лагеря после Второй мировой войны. Для адекватного описания роли России в истории рассматриваемого региона следует обратиться как минимум к началу XVIII в., когда в России правил Петр I. Это прослеживалось в докладах, представленных на конференции. Древнейшей истории взаимоотношений балканских народов и России был посвящен всего один доклад - В. Я. Петрухина (Россия), а Конрад Кучара (Польша) рассказал о знаковой для истории болгарско-русских взаимоотношений фигуре болгарина Григория Цамблака, занявшего кафедру митрополита Киевского в 1416 г. Остальные исследователи, принявшие участие в конференции, обратились к темам из нового и новейшего времени. Были рассмотрены истоки формирования образа России на Балканах в Новое время и в период национального возрождения в сооветствующих странах. Рэзван Теодореску (Румыния) говорил об описании России и русских в румынских народных хрониках начала XIX в., Владимир Илиеску (Германия) рассказывал о политических и династических связях Румынии и Российской империи в XIX в., а Флорин Туркану (Румыния) - о румынских политических эмигрантах на Западе и образе России в 1990-е годы. Исключительно много докладов было посвящено российско-греческим отношениям. Этот цикл докладов открыл Ежи Пашкевич (Польша) рассказом о месте России в греческой политической мысли XVIII-XIX вв. С его докладом перекликались сообщения Олимпии Драгуни (Польша) о Москве как Третьем Риме в современной греческой прозе, Педро Баденаса (Испания) о российском панславизме и идее "освобождения" Константинополя, Яцека Рашевскога (Польша) о восприятии России греческим национальным героем Ф. Колокотронисом и Марии Нистазопулу-Пеликиду (Греция) о российской армии на греческих островах Эгейского моря во время русско-турецкой войны (1772 - 1774). Тема спасения Россией греческого мира/греческого государства удивительным образом оказывается востребована в сегодняшней Греции, находящейся в тисках жестокого кризиса - этому свой доклад посвятила Александра Иоанниду (Греция). Россия становится для греков не только страной, с которой связываются политические чаяния, но и источником вдохновения - это-
му был посвящен страстный доклад Пшемыслава Кордоса (Польша) "Никое Казандзакис в Советской России". Поиск спасения не внутри своего мира, а вне его (как в пространстве, так и во времени) представляется одной из универсальных черт: в докладе Марии Куглеровой (Польша) сходные мотивы поиска спасения рассматриваются на материале произведений Луана Старовы (писателя "с двойной - македонско-албанской - идентичностью") и российского автора Павла Крусанова, который работает в жанре альтернативной истории. Оба этих автора, не знакомых с творчеством друг друга, восстанавливают "имперский дискурс", рассматривая "век империи" как безусловное благо для народов, населяющих соответствующие страны (Османская империя и Югославия vs. Российская Империя).
Не менее важное место занимала на конференции тема российско-болгарских отношений. Исследователи обратились к нескольким ключевым моментам и периодам, что позволило взглянуть на некоторые проблемы с двух сторон. Так, Николай Аретов (Болгария) говорил о России в болгарской литературе до Освобождения (1878). И. И. Калиганов (Россия) обратился к широко известной теме освобождения Болгарии и реакции на это болгарской прессы, но к рассмотрению были привлечены малоизвестные тексты и публикации конца XIX в., которые объединяет, по определению докладчика, "привкус горечи" от победы (связанный с решениями Берлинского конгресса 1878 г., с нерешенными вопросами демаркации границ, с переселениями громадных этнических масс и со многими другими проблемами, с которыми пришлось столкнуться молодому болгарскому государству). Рэзван Николае Миту (Румыния) рассказал о том важном месте, которое СССР занимал в болгарской внешней политике во время Второй мировой войны.
Выступление Искры Баевой (Болгария) открыло целую серию докладов по тематике "Образ России в Болгарии в XX веке". Так, Е. С. Узенева (Россия) рассматривала этот образ в аспекте мифологизации/демифологизации, опираясь на данные интервью по методу свободных ассоциаций более чем с 200 носителями болгарского языка в 1998 - 2011 гг. И. А. Седакова (Россия) в продолжение своих исследований по идеологическим языковым союзам обратилась к образу русского языка в Болгарии - исключительно интересной теме, которая постоянно всплывает в болгарско-русской коммуникации на самых разных уровнях.
Значительным было количество докладов, посвященных российско-сербским, российско-хорватским и российско-черногорским отношениям. Тема восприятия России деятелями соответствующего национального возрождения и русско-турецких войн была представлена и здесь: так, Маней Фальский (Польша) говорил об образе России в трудах Вука Караджича и Гарашанина, Желько Холевац (Хорватия) - об образе России в Хорватии, который формировала Партия Права в 1880-х годах, Богдан Трифунович (Сербия) - о сербском восприятии образа России в 1875 - 1885 гг. Бошко Бойоеич (Франция) описал политическое взаимодействие российских дипломатов и сербского правительства в XIX в. в аспекте Восточного вопроса. Войчех Сайковский (Польша) рассказал о реакции французских просветителей на намерения России установить протекторат над Черногорией в конце XVIII в., а Радислав Распорович (Черногория) - о действиях российской дипломатии во время и после майского восстания 1903 г. в Черногории. Одно из заседаний было полностью посвящено истории советско-югославских отношений. Таня Циммерман (Германия) предложила выделить типологически сходные процессы "балканизации" Югославии и "азиатизации" Советского Союза после исключения Югославии из Коминтерна. Воислав Павлович (Сербия) и А. Едемский (Россия) в своих докладах рассмотрели восприятие идеологического конфликта между Югославией и СССР разными представителями югославской философско-политической мысли - И. Б. Тито, С. Иовановичем, левым интеллигентом Д. Ивановичем, коммунистом М. Джиласом, М. Гролем. В двух докладах молодых польских исследователей (Миреллы Коженевской-Вишневской и Богдана Завадевича) речь шла об истории Сербии уже в XXI в.: М. Коженевская-Вишневская говорила о связях сербской и русской православных Церквей в 2000-е годы, а Б. Завадевич предложил опыт описания системы сербских политических партий, в котором учитываются не только их идеология, но и отношение к России.
К. В. Никифоров (Россия) рассказал об отношении к русским на бытовом уровне в Сербии в XX в. Судьба русских эмигрантов в межвоенный период и "русских жен" в социалистической Югославии вызвала живейший интерес многих участников конференции, поскольку эти две темы были в разной мере актуальны не только для Сербии/Югославии, но и для Болгарии и Албании. Это подводит нас к "албанскому" блоку из трех докладов. О судьбах "русских жен", которые стали жертвой разрыва отношений между Албанией и СССР в 1967 г., упомянул в своем докладе и А. А. Новик (Россия). Впрочем, он рассмотрел целый спектр тем, в том числе и региональные/конфессиональные особенности образа России в Албании (католический север vs. православный юг vs. албанцы-мусульмане). Но если А. А. Новик обратился к синхронии (с выходом в диахронию для объяснения происхождения некоторых особенностей албанского образа России), то сообщение П. Джуфи (Албания) представляло собой скорее исторический очерк динамики этого образа в течение более чем двух веков - с Петра I до революции в России в октябре 1917 г. В "албанский" блок входило также сообщение М. М. Макарцева (Россия) о том месте, которое занимает Россия у славян Бобоштицы (Юго-Восточная Албания, округ Корчи): общеалбанский образ России оказывается актуальным и для славяноязычных бобоштенцев (что связано с их полной интеграцией в албанское общество), однако их осознание себя славянами по языку и происхождению может выражаться в своего рода "панславянской идее". Мир славян Бобоштицы оказывается во многом архаичным, сохраняющим для нас идеи и ценности, дискуссия о которых ведется, начиная со времени национального возрождения у южных славян (язык/религия/политический статус как основание идентичности). К архаике был обращен и единственный доклад конференции, посвященный фольклору. Его представила О. В. Белова (Россия), она проанализировала место России в балканославянских народных легендах (легенды о происхождении народов и их судьбах; легенды о людях из дальних земель; народная эсхатология; отражение в фольклоре образов политических деятелей).
Два доклада, представленных на конференции, обратились к тому, как образ России на Балканах преломлялся в восприятии со стороны: Рико Сиба (Япония) показал, как описывали влияние России на положение дел на Балканах японские газеты эпохи Мейдзи, а Павел Михалак (Польша) раскрыл похожую тему на примере статей и сообщений о русско-турецкой войне 1877 - 1878 гг. в польской газете "Дзенник Познаньски".
Материалы конференции предполагается опубликовать в новом периодическом издании Института междисциплинарных исследований "Artes Liberales" при Варшавском университете "Colloquia Balkanica".
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Serbia |