U knjizi Ivana Šmeljova „Ljeto Gospodnje” (1933-1948) božićni stol nije samo obilno posludio, nego složen religio-kulturni kosmos, materijalno iskustvo bogoslužbenog godišnjaka, obiteljske memorije i narodne eshatologije. Kroz opis Šmeljov vjezdava cjeloviti svijet predrevolucionarnog pravoslavnog života, gdje svaka jesta nije hrana, već simbol, znak, dio svetog rita. Stol postaje oltar, na kojem se obavlja praznik Voploštenja, dostupan okusu, mirisu i zrenju.
Priprema i samo večerje su izgrađene prema strogoj pravili, gdje je sve važno.
Socjeljnik (24. prosinca / 6. siječnja) — večera očekivanja.
Glavno jelo — sočivo (kutija):
Sastav: Zvar (kompot) od sušenih voća i jagoda, u koji se dodaju razvarana zrna pšenice, med, mak, orašci.
Simbolika: Zrna — uspon i vječna život (kao zrno, bacio u zemlju). Med — slatost i radost Carstva Nebeskog. Mak i orašci — bogatstvo i blagostanje. To je postna, ali naživčana hrana, koja priprema tijelo i dušu za praznik. „Do prve zvijezde” se ne smije jesti — to je sjećanje na Vifleemsku zvijezdu, a zajednička večera nakon nje — akt sobornog očekivanja i susreta.
Božićni ples — ples voploštenja.
Nakon noćne liturgije dolazi vrijeme razgovorjenja, a stol se preobražava. To već nije post, već slavovanje telesne, dopuštene Bogom, jer je Isus prihvatio ljudsko tijelo.
Pečeni svinjski porasnek/guska/indijska: Središnje jelo stolova. „Porasnek se ruzi s hrenkom, s sočkom pažanskom…”. To je simbol žrtvovanja i praznične punosti. Jego obavezno prisustvo je odgovor na najstariju tradiciju žrtvenog životinje, transformiranu u kršćanskom kontekstu.
Hladne predjela i studen (hladec): „Studen… s hrenkom, tako i svjeti, komadima”. Studen je simbol jedinstva (različite dijelove, spajene u cjelost), a također hrane koja se pripremala dugo, u očekivanju praznika.
Zvar, sbitnj, kvas: Nealkoholni pića, ali zagrijavajući i praznični. Oni su suprotni vodi, koja na svjačkom stolu kod Šmeljova gotovo ne postoji. Radost treba biti čista, „dječja”.
Pekarske proizvode: Pirozi s različitom punotom (kapijom, gljivama, ribom, mesom), kozuli (oblikovani prilike od sladkog kolača u obliku životinja) — to već nije samo hrana, već hrana-igra, hrana-razrada, koja veže praznik s svijetom djetinjstva i bajke.
Šmeljov pokazuje da je redoslijed večere tako važan kao i njeno sadržaj.
Hijerarhija i blagoslovljenje: Večeru počinje vođa obitelji, koji izgovara molitvu. On prvi proba jela. To je odraz patrijarhalnog načina života i bogoslužbenog reda. Djeca promatraju i uče.
Pominačka kutyja: Prvom lopaticom kutyje se pomišlja o pokojnim. Tako riječeno, božićni stol ujedinjuje žive i mrtve, postajući mjesto susreta cijele porodice, cijele „soborne” obitelji u Isusu.
Podjeljenje „kutyje” ovisnicima: Djelom sočiva i drugih posluživanja je nužno dati slugama, stražarima, siromašnim. Stol nije bio zatvoren; nadostatak je trebao teču kroz rub kuće, povezujući obitelj s svijetom u činu milosti, koja se u praznik smatrala obveznom.
Šmeljov je majstor senzornog pisanja. Božićni stol kod njega nije abstrakcija, već tok osjećanja koji postaje putem do iskustva svetog.
Obonjač: „Pahuše… smolnim drvetom, medom, makom… i još nečim… prazničnim”. miris jelke, voska svjetaca, pripremljenih bluda se spaja u jedan „miris Božića”, koji zauvijek ostavi trag u sjećanju.
Okus: Okus sočiva — „slatko, gusto, dušito”; okus piroga s kapijom — „ružičasti, puha parkom”. Okusna opisivanja nisu obična fiziologija; oni osjećaju „okus praznika”, okus radosti, dopuštene nakon posta.
Zrenje: „Zlati se posudi… svjetloci u malinastom mirigu… studen svjeti”. Stol je sijajuće prostor, odraz nebeskog svjetla, došlog na zemlju u Vifleemu.
Stol kod Šmeljova je još i model idealne, dopetrovske Rusije. To je trgovski, ali duboko bogoslužbeni život Zamoskokorečja, suprotstavljajući evropskišćenom aristokratskom Sankt Petербурга.
Svi proizvodi — ruski, lokalni, svoji: gljive iz vlastitih šuma, med od vlastitih pčela, riba iz Volge. To je hrana ukorenjenosti, suprotstavljena stranim delicatесama.
Obilje — ne zbog črevougljenja, već kao simbol Božje blagodati i štednosti, koju treba podijeliti. To je ekonomija darovanja, a ne akumulacije.
Suprotstavljenje: prije i nakon revolucije
Napisana u egzilaciji, knjiga Šmeljova je puna tragične nostalgijske. Božićni stol postaje simbol izgubljenog raja, cjelovitog svijeta, zauvijek raspao. Za pisca i njegove čitatelje-egzilacije te opise su ne samo sjećanje, već akt vjezdanja, liturgija preminule Rusije. Svaki recept, svaki miris — zaklinanje protiv zaborava.
Tako božićni stol Ivana Šmeljova je:
Liturija nastavka: Domaća večera, koja slijedi iza crkvene liturgije, u kojoj se hrana sveti molitvom i ritualom.
Enciklopedija ruske identiteta: Zbir simbola, okusa i pravila koji određuju „ruskost” u njezinom pravoslavnom, predrevolucionarnom obliku.
Vremenski stroj i vjezdanje: Umjetnički potez koji omogućuje oživjeti u riječi cijeli uništen svijet.
Antitеза moderne: Izazov bezdušnoj, brzoj, individualističkoj kulturi hrane XX stoljeća.
Šmeljov pokazuje da u tradicionalnoj kulturi naručiti — ne znači jednostavno ispuniti glavobolju, već uključiti u krug života, blagosloviti, pomisliti, podijeliti radost. njegov božićni stol je ples ne toliko za tijelo, koliko za dušu, memoriju i rod; to je domaća euharistija, gdje pod maskom porasjenka, kutyje i piroga se priča k vječnosti, obiteljskoj povijesti i izgubljenoj domovini. To je njegovo književno i duhovno čudo.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2026, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Serbia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2