Libmonster ID: RS-278

Сербская филологическая наука в течение одного года понесла две тяжелые потери. Вслед за академиком Александром Младеновичем (1930-2010), крупнейшим историком сербского литературного языка и письменности, окончила свой жизненный путь академик Сербской академии наук и искусств, член многих иностранных академий и научных обществ Милка Ивич - выдающийся филолог, лингвист широкого профиля, автор восьми ярких книг и сотен статей из области синтаксиса, морфологии, словообразования, лексики, семантики сербского и других славянских языков, общего языкознания, истории лингвистической науки. Ее книга "Направления в лингвистике" ("Pravci u lingvistici"), впервые изданная в 1963 г. в Любляне и выдержавшая затем более 20 переизданий на разных языках, принесла ей мировую известность и стала для нескольких поколений лингвистов путеводителем в языковедческой науке; сегодня эту книгу можно найти едва ли не в каждой университетской библиотеке Европы и США. На протяжении почти полувека Милка Ивич и ее муж академик Павле Ивич (1923-1999), которого называют "великаном сербской лингвистики", стояли во главе югославской и сербской филологии - и как самые масштабные и авторитетные исследователи, и как организаторы науки, и как воспитатели молодых научных кадров.

Внучка известного сербского поэта Воислава Илича, ученица академика Александра Белича, Милка Ивич уже в студенческие годы обнаружила интерес и способности к научной работе и по окончании философского факультета Белградского университета в 1949 г. была принята на работу в Институт сербского языка, где она занималась обработкой материалов для многотомного академического Словаря сербскохорватского литературного и народного языка. С 1955 по 1984 гг. Ивичи жили в Новом Саде и работали на философском факультете университета, там Милка Ивич стала сначала доцентом, потом профессором и академиком и оттуда в 1984 г. ушла на пенсию. Павле Ивич заведовал кафедрой, а Милка читала курсы современного сербскохорватского языка и общей лингвистики. В эти годы сформировалась знаменитая "новосадская научная школа Ивичей", подготовившая целую плеяду исследователей сербского языка и специалистов по общему языкознанию, которые в наше время составляют ядро лингвистических кадров страны. Ивичи поддерживали научные и личные связи со многими выдающимися лингвистами всего мира: Р. Якобсоном, Б. Гавранеком, Е. Куриловичем, У. Вайнрайхом, Ч. Филмором и др. В эти же годы Милка Ивич активно участвовала в работе комиссии по грамматической структуре славянских языков при Международном комитете славистов. В 1976 г. она была назначена главным редактором основанного ее учителем Беличем международного журнала "тужнословенски филолог" и руководила им более 30 лет (до 2007 г.), там же было

стр. 126

опубликовано немало ее собственных трудов. В 1984 г. Ивичи вернулись в Белград, и Милка Ивич возобновила работу над академическим словарем в качестве председателя редакционного совета (1983-2004). Последний, белградский период ее жизни, жизни на пенсии, оказался исключительно плодотворным - в это время были опубликованы ее важнейшие труды.

В 1954 г. в Белграде вышла первая книга М. Ивич " српскохрватског инструментала и  развоj синтаксичко-семантичка студиjа" под редакцией акад. Белича, написанная на основе ее докторской диссертации (2-е изд. 2005). С 1983 г. стала издаваться под общим названием "Лингвистические очерки" серия книг Милки Ивич, включавших как новые труды, так и уже публиковавшиеся в различных журналах и сборниках. В первой книге этой серии ("Lingvistički ogledi") обсуждаются три группы вопросов: (1) счетность как грамматическая проблема существительных, способы глагольного выражения повторяющихся действий; (2) синтаксис предложений с глагольным и именным предикатом, способы выражения прямого объекта; проблема сербскохорватского герундия и др.; (3) структура падежной системы; способы выражения отношения "часть-целое" и др. Следующие книги этой серии выходили под названиями: "О zelenom konju: novi lingvistički ogledi" (Zemun, 1995); "Lingvistički ogledi, tri" (Zemun, 2000); "Red reči: lingvistički ogledi, četiri" (Beograd, 2002). Многие темы оставались в сфере интересов Милки Ивич на протяжении долгого времени и получили отражение в нескольких книгах. Такова, например, тема цвета и семантики слов, обозначающих цвет, в сербскохорватском и других славянских языках, имеющая большое типологическое и культурологическое значение и определившая название второй книги - "О зеленом коне". Отдельные очерки посвящены семантике и символике белого, зеленого, значению и сферам употребления сербскохорватских прилагательных плав ('голубой' и 'желтовато-серый') и модар 'синий', выражения руjно вино; цветовым характеристикам человека; глаголам, производным от названий цвета; метафорическим переносам в сфере цветовой лексики и др. Столь же устойчивым был интерес исследовательницы к семантике предлогов и предложных конструкций в сербскохорватском языке, к падежной системе, к функциям и семантике падежных форм, к морфологии и синтаксису глагола, к синтаксису и семантике предложений разных типов, к значению отдельных слов и выражений - работы на эти темы публиковались с середины 1950-х годов и до начала нового тысячелетия.

В последние годы, наряду с центральной для нее синтаксической и логико-семантической проблематикой, Милка Ивич большое внимание уделяла культурным аспектам и функциям лексики. Ряд ее статей посвящен вопросам нормы литературного языка, языкового узуса, проблеме нового перевода "Нового завета", метафоре и др. В 2005 г. в Белграде вышла последняя книга Милки Ивич, посвященная когнитивным, грамматическим и культурологическим аспектам изучения сербской лексики ("O rečima: kognitivni, gramatički i kulturološki aspekti srpske leksike").

На протяжении всей своей творческой жизни Милка Ивич сохраняла интерес к истории сербскохорватского языка и истории его изучения. Языком и языковой программой Вука Караджича и его современников она начала заниматься еще в студенческие годы. В 1990 г. вышла ее монография "O jeziku Vukovom i vukovskom" (2-е изд. 1997), где исследуется лексика и фразеология Вука, влияние на него немецкого языка, отличия вуковского языка от современного литературного сербскохорватского языка; роль Вука в нормировании экавского варианта сербскохорватского языка; язык и лингвистические взгляды Дж. Даничича, Л. Стояновича, С. Мркаля; проблема изучения нормы современного литературного языка, языка города, изучения текста и др. Постоянный отклик находили у нее труды современников, в первую очередь синтаксистов.

Научное наследие Милки Ивич и ее вклад в славистику и общее языкознание еще предстоит оценить. Ее труды поражают не только масштабом и диапазоном поставленных и исследованных проблем, но и глубиной мысли, тонкостью наблюдений и каким-то интимным восприятием языка во всем богатстве и многообразии его форм и смыслов.


© library.rs

Permanent link to this publication:

https://library.rs/m/articles/view/ПАМЯТИ-АКАДЕМИКА-МИЛКИ-ИВИЧ-1923-2011

Similar publications: LSerbia LWorld Y G


Publisher:

Сербиа ОнлинеContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.rs/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

С. М. Толстая, ПАМЯТИ АКАДЕМИКА МИЛКИ ИВИЧ (1923-2011) // Belgrade: Library of Serbia (LIBRARY.RS). Updated: 21.07.2022. URL: https://library.rs/m/articles/view/ПАМЯТИ-АКАДЕМИКА-МИЛКИ-ИВИЧ-1923-2011 (date of access: 20.05.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - С. М. Толстая:

С. М. Толстая → other publications, search: Libmonster SerbiaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Сербиа Онлине
Belgrade, Serbia
191 views rating
21.07.2022 (668 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Сертификат соответствия Таможенного союза
Catalog: Право 
6 hours ago · From Сербиа Онлине
Айзек Азимов умер... Законы роботехники, то ж... Кто Новый Мир в полях построит?
Мы живём, как во сне неразгаданном, На одной из удобных планет. Много есть, чего вовсе не надо нам, А того, что нам хочется, нет. Игорь Северянин
Мы живём словно в сне неразгаданном На одной из удобных планет Много есть, что нам вовсе не надобно А того, что нам хочется не... Игорь Северянин
The Empire says goodbye , But it doesn't go away..
All about money and Honest Anglo-Saxons and justice
Words, words, words...
Catalog: Экономика 
Words Words Words
Catalog: Экономика 
EAST IN EUROPE: DUBROVNIK TO MOSTAR
287 days ago · From Сербиа Онлине
Пока Мы, обычные люди спали, случилась Тихая Революция. Мы свернули в Новый рукав Эволюции... Новая Матрица еще не атакует, но предупреждает...

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.RS - Serbian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ПАМЯТИ АКАДЕМИКА МИЛКИ ИВИЧ (1923-2011)
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: RS LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2024, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Serbia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android