В романе Б. Л. Пастернака "Доктор Живаго" выделяется особый вид перекличек, которые можно условно обозначить как варьирование группы мотивов. Персонажи "Доктора Живаго" попадают в ситуации, совершают поступки, испытывают чувства и т.д., аналогичные ситуациям, поступкам, чувствам, описанным в каком-либо классическом претексте. При этом, как правило, сходства в характерах персонажей может не наблюдаться, нет и обязательной последовательности в "унаследовании" ситуаций и поступков определенными персонажами, мотивы могут перераспределяться между ними, повторяться, дробиться, объединяться, варьироваться, "перевертываться".
Часто отдельно взятый случай не мог бы считаться отсылкой именно к данному роману, если бы рядом не было множества подобных перекличек с тем же источником. На наш взгляд, при варьировании группы мотивов классического источника именно несходство характеров персонажей имеет принципиальное значение, так как согласуется с представлением поэта о вечности жизни, о постоянном повторении и изменении ее, с тем, что определено Пастернаком как "ощущение связности человеческих существований, уверенность в их переходе одного в другое" (Пастернак Б. Л. Доктор Живаго. М., 2003. Часть I. Глава 7; далее - только часть и глава).
Обратимся к тем перекличкам "Доктора Живаго" с романом Ф. М. Достоевского "Преступление и наказание", которые группируются вокруг образов Лары и Дуни. Словом-сигналом для поисков сходства может служить имя собственное другого персонажа: у Лары Гишар, как и у Дуни Раскольниковой, имеется брат по имени Родион (Родя,
стр. 29
Родька ). Это имя, довольно странное для франко-бельгийской семьи Гишар, у русского человека прочно ассоциируется с "Преступлением и наказанием", что уже замечено исследователями (И. В. Кондаков, И. П. Смирнов, Н. А. Фатеева и др.). Н. А. Фатеева в этой связи проводит аналогию выстрела Лары в Комаровского с ситуацией, когда Дуня стреляет в Свидригайлова (Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М., 2000. ...
Читать далее