УДК 222.6: 093.3: 94 (477). "Х-ХШ"
Розглядаються приклади цитування біблійних книг Восьмикнижжя в давньоруських літописах - такі вирази, як "мужі мудрі та смислені". "Руси есть веселие пити" та ін. Дослідники давньоруської доби при вивченні біблійного впливу на середньовічне історіеписання часто покладаються на пізні версії давньослов'янськоі Біблії, що призводить до не цілком коректних висновків. Тим часом точна текстуальна форма біблійних цитат важлива для розуміння імплікацій хроністів та самого смислу історичних повідомлень. Відповідно, пропонується залучати ранні біблійні тексти - більш-менш подібні тим, що були доступними в XI - XIII cm. Під цим. кутом зору порівнюються та аналізуються фрагменти ранніх літописів і слов'янського Восьмикнижжя.
Ключові слова: Давня Русь, середньовічні літописи, давньослов'янська Біблія, XI - XIII ст.
Починаючи таку складну тему, слід насамперед зазначити, що ідея біблійного впливу на раннє давньоруське літописання усталена й загалом добре прийнята в науковій спільноті. Визнано, що прямі цитати з Біблії та алюзії дають розуміння задуму і смислу літописного повідомлення чи його окремих деталей. Відповідно, представлена читачеві стаття не претендує на відкриття нового поля у сфері наукових ідей, ідеться радше про точніше окреслення окремих параметрів дослідження. Рамки журнального формату обумовлюють і обсяг та характер матеріалу - усебічний аналіз джерел, на жаль, неможливий, відтак пропонується ланцюжок exempla, які ілюструють твердження та припущення автора.
Потрібно уточнити термін "ранні літописи", оскільки він уживається у двох значеннях. Коли дослідник бере до уваги гіпотетичні, тобто реконструйовані вченими літописні зводи, тоді межею визначення "ранні" може виступати рубіж XI - XII ст.. і починатиметься цей ряд із "давніх" та "найдавніших" київських або новгородських зводів, а закінчуватиметься "Повістю временних літ" ("ПВЛ") та початковою частиною Новгородського першого літопису. Дещо ближчим до реалій є інше ...
Читать далее