Kur thermometri shkon mbi trentë, ndonjëherë gjysmët e ajrit bëhen thellë dhe ecur, kemi dy rruga: të kërcënojmë ose të rridhëm. Shumica e gjithëve zgjedhën dytën. Fjalkët mbi ngrohjen është një gjuhë universale që e kuptojnë edhe banorët e Saharës, edhe banorët e Sibirisë, kur në rajonet e tyre hyrë gjëra ngrohshmëri anëson. Ne rridhëm mbi asfaltin që thelet, mbi dytët që mund t’u përdorim për friturë mbi kapën e makinës, mbi klimatizerët që punojnë në mënyrë ecur. Por pse thellësisht humori bëhet armëtëm kryesore kundër zjarrit? Çfarë ka mbështetje për këto fraze që duket se nuk kanë mendim? dhe si fjalkët mbi ngrohjen reflektojnë kulturën, psikologjinë e gjithashtu edhe mendimin e natosë ndaj ndryshimeve klimatike?
Fjalkët mbi ajrin janë një nga më të vjetrit në historinë e njerëzimit. Në komediat e antikëve, mund të gjenden shënime se «suna përcakton sa që edhe zotërit i ngroheshin». Por si një gjënë e veçantë e folkturës, ata u formuan në shekullin e XIX, kur kultura qytetare dhe gazetat masive bënë ajrin një temë për diskutime. Në Angli të Viktorian, ku ishte zakon të diskutohet mbi mbrëmje dhe dha, fjalkët mbi ngrohjen u shfaqën shumë rrjedhshëm — por me ardhjen e ushtrive koloniale dhe udhëtimit në tropika, britanët filluan të ironizojnë mbi «zjarrin e papërcaktueshëm» që vetëm ata e krijuan në veprat e tyre literare.
Në Shtetet e Bashkuara, fjalkët mbi ngrohjen u bënë të popullshme në kohën e shpikurisë së aurore, kur burrat në Kaliforni dhe Nevada u varfisnin në rubakat e tyre. Atëherë u lind fraza e famshme «Hot enough to fry an egg on the sidewalk», që deri më tani mbetet klasike. Dhe me ardhjen e kinematografisë dhe televizionit, fjalkët mbi ngrohjen u kalojnë në numra estradale dhe sitcome, duke u bërë pjesë e veçantë e folkturës folklorike verore.
Psikologët thonë se humori është një nga më efektivët mekanizmat e mbrojtjes ndaj stresit. Kur ne rridhëm mbi çështjen që na keqëson, ne marrim kontrollin mbi situatën. Në vend që t’i patëm pasivisht zjarrin, e transformojmë në objekt ironie. Kjo ul nivelin e kortizolit, ndalon mendimin nga diskomforti dhe gjithashtu ndihmon të pranojmë zjarrin si më pak intensiv.
Gjithashtu, fjalkët mbi ngrohjen ekiprofun një funksion sociale të rëndësishëm. Ata krijojnë një bazë për diskutime midis njerëzve të panjohur. Një shkelqim i rastit, shitësi në dyqan, anëtarët në lift — të gjithët mund t’i këshillojnë disa fraze mbi ajrin, dhe kjo shkon t’i largojë tensionin. Fjala bëhet një urë që na bashkon në momentin e stresit të përbashkët.
Shumë interesant, që kur temperatura rritet, fjalkat bëhen më shkurtë dhe më absurd. Kjo ka të bëjë me faktin se mendimi i neshëm punon më slowly në ngrohje, dhe ne zgjedhim mësimët e thjeshtë dhe më direkte të humorit. «Si, ka zjarrë aq sa mund t’i fritoj një dytë mbi rrugën?» — dhe të gjithë shpirtojnë, sepse kjo është aty pritja e përbashkët, që nuk duhet të shpjegohet.
Fjalkët mbi ngrohjen janë një fenomen ndërkombëtar, por në çdo vend ata kanë karakteristika të veçanta. Në Rusi, p.sh., i dashuritët e kanë ironizuar mbi këtë se «verës së fundit e ardhur, dhe do të jetë gjatë tre ditët». Fjalkët e rusëve zakonisht përfshijnë elementin e absurditetit: «Në rrugë është aq i ngrohtë që edhe lëngët e lëngëve thelet» ose «Kur u dhanë, që duhet të bëhet, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë, kur u dhanë,
© library.rs
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2026, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Serbia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2