Zaha Hadid (1950-2016), origjinare e Bagdades, shpesh heri uqënët në kontekstin perëndimor si arkitekte globale, denacionalizuar avantgardiste. Megjithatë, veprat e saj përmbajnë një dialog komplikuar dhe inovator me trashëgimin e kulturës arabe dhe islamike. Ky dialog nuk ishte një citim drejtpërdrejt, por një dekonstruktim dhe ripikim i principieve hapësirash, gjeometrisë dhe estetikës së Lindjes përmes prizmas së parametrizmit dhe filozofisë moderne formës.
Refuzi i literalizmit: jo minarete dhe arkat, por abstraktimi i principieve
Hadjid qëndroi me qëllim jashtë historisë së drejtpërdrejt. Ajo interesonte ideja bazë, jo stilistikën e clichéve:
Idea e pamundshme dhe e pasurisë. Përputhja e kompozicionit statik, qëndrueshëm perëndimor me konceptin islam të pamundshëm, i vazhduar përtej qëndrimit e dëshiruar. Në arkiteturën e saj kjo manifestohet në horizonte që përfundojnë, formët që fluturojnë, mungesën e kufijve të qartë midis gjysmës, mureve dhe qafës. Hapësira u shpreh si një fushë që vazhdonët e pafundme, jo si një seri dhoma të mbyllura.
Gjeometria dhe kaligrafi. Shkrimi arabisht dhe ornamenti (ghirih, arabiska) bazohen në transformimin e lënës, dinamikën e saj, rrotullimin dhe kujtesën. Veprat e Hadid janë kaligrafi arkitekturore në tre dimensione. Lëna nuk përshkruan konturin, por bëhet trajektoria e fuqisë, që organizon të gjithë hapësirën. Përshembull: projekt i shtëpisë së Zaha Hadid Architects në Bejrut (2019) me faqen që ngjitet me shtriha të mëdha, të rrotulluara.
Drita e errës së si material. Në arkiteturën tradicionale arabe, mashrabia (rezja e rezë) dhe loja komplekse e dritës krijojnë atmosferë mistike, e ndryshueshme. Hadid transmeton këtë princip në nivelin e gjeometrisë komplekse. Në Qendrën e Haidar Alijeve në Bakë (2012) drita rrëshqet mbi faqet e bardha të lehta, krijuar shkalla e ndryshueshme të errës dhe një sensin e pa shtëpie, që ndërhyet me efemeritetin e dritës në mesjetare.
Interpretimi kontekstual: projektet regionale
Rrjedha me kontekstin manifestohet më së shumti në projektet e saj për shtetet e Anadollit, ku ajo arriti të krijojë arkitekturë që ishte si ultramodernë e e ngarkuar me spirtin lokal.
Muzeti i Arteve Islame në Sharjah (projekt 2013, realizuar pas vdekjes). Ky nuk është forma e zakonshme e Hadid, por një kompozicion kompleks prej kubikave që kryen. Arkitektët e studionit ZHA kanë kërkuar historinë e rajonit dhe e interpretuan si «arkheologjinë e mbushurimit». Kjo struktura ngjitet si një formim gjeologjik, por edhe si një version abstrakt i barjeve tradicionale (barjil), ndërsa faqja me ujëra e ngjyrave e ngjitet në mashrabia, por në madhësi monumental.
Teatri Oper në Dubaj (projekt, nuk është realizuar). Forma e tij është inspiruar nga duhanat e shkretëtirës dhe flujt e ujit, të tretura përmes algoritmeve parametrizuese. Ky nuk është imitimi i natyrës, por ekzistimi i fuqive dinamike – princip që është i rëndësishëm në poezinë arabe dhe artin, ku natura shpesh është metaforike.
Stadiumi «Al-Wakra» në Qatar për Kampionatin Botëror 2022. Ky është, mundësisht, shembulli më i rrethuar dhe diskutuar. Forma e stadionit ngjitet me bëhënët tradicionale arabe – doa, të përdorura për qelq të rritur dhe tregtimi në Gjeloshetin Pers. Megjithatë, Hadid ka transformuar imazhin specifik në metaforë teknologjike. Lëndët e rrumbullueshme të kryesës dhe faqes së jashtme riprodhijnë jo siluetën e bëhënës, por dinamikën e dritës që mbulohet me erë, dhe reflektimin e ujit në sipërfaqen e saj. Ky është një simbol-institucion, që lidh historinë e rajonit me ambicjet futuriste.
Kritika dhe kompleksiteti i identitetit
Përdorimi i Hadid të motivave arabe nuk ishte i thjeshtë ose i pasigurt.
Akuzat për «postkoloniale ekzotizëm». Pjesë e kritikëve në Perëndim e kanë shikuar projektet e saj orientale si imitim i pritjes perëndimore të estetikës «orientale», paketuar në formë avantgardiste për të tillë që do të qëndronte për rrethet politike dhe ekonomike të reja të rajonit.
Mungesa e citatave drejtpërdrejta si sfidë. Për rrethet konservative në botën arabe, arkitetura e saj ishte e rradikalë, mungon simbole të qartë fetare ose historike. Ajo fliste me gjuhën e avantgardës globale, jo me traditën lokale.
Sintezimi si pozicion. Hadid mbante një pozicion unik si interpretues kulturore. Ajo dekonstruoi principet arabe-islame me ideja filozofike perëndimore (dekonstruktimi i Derrida) dhe teknologjia (modelimi parametrizues), krijuar një gjuhë hibrid. Ky ishte një dialog i barabartë, jo nostalgji.
Trashëgimia: gjuha e re për rajonin
Hadjid u propozua botës arabe një metod, jo stil. Ajo tregoi se si të jetë absolutisht modern, pa hequr kulturën e këqij, duke e kuptuar atë si një sistem principesh abstrakte, jo formash kanonike.
Ajo u lirua arkiteturën regionale nga detyra të kopjoni të kaluarit.
Ajo tregoi se komplikësia gjeometrike dhe abstrakta, që i përket artit islam, mund të jetë baza për mendimin arkitektonik më të avancuar të shekullit XXI.
Veprat e saj u bënë një hyrje midis memorisë kulturore të thellë (rreth shkretëtirës, kaligrafisë, dritës) dhe realitetit futurist të urbane të monarkive të naftës.
Fakti i interesant: Në studionin e saj në Londër, Hadid mbante koleksion të artit islam, në particular, prodhime prej metalit XII-XIII shekulli. Ajo u shkëlqye përsej përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse përse
©
library.rsPermanent link to this publication:
https://library.rs/m/articles/view/Zaha-Hadid-dhe-motivet-arabës-në-arkitekturë
Similar publications: LSerbia LWorld Y G
Comments: