Libmonster ID: RS-7023

Hren s repkom ne slashe. Znакомaja fraza? Jej često govorat, kogda vybirat ne iz čega: oba varianta loši, razlicija nikakoj. No otuda je ovo čudno uspoređenje? Zašto korjenoplodi su postali simbolima bezoživota? I što istorija skriva iza ove ogrodne metafore? Davajmo kopat, kao zapravski etimologi.

Botanika spora: zašto točno hren i repka

Na prvi pogled, hren i repka — rođaci. Oba iz porodice kapustnih, oba žguci, korjenoplodi, oba zimski, sladki. Na ukusu — ne šećer, točno. Ali u tome je i sol: ruski seljak XIX vijeka savršeno je znao razliku. Hren — žguci do suza, repka — gorka i trpka. ih stavljali u različita jela: hren — za meso, zalivno, repku — u okrošku i salate. I zamislite: vam ponuđaju izbor između ržanog kruha s hrenom ili ržanog kruha s repkom. Oba kuse. Oba lezu u nos. Zato i fraza: hren s repkom jednako loši, kada duša traži sladkog.

Prvo značenje: ni to ni sje, a oba loši

Klasični smisao fraze — izbor između dva jednako neželjena stvari. Primjer: «Pođeš u izaslanstvo u Vorkutu ili u Norilsk?» — «Da hren s repkom, oba varianta — ispravljenje». Ili u sporu o kandidatima: «Ivanov — varac, Petrov — uzatčnik». — «Hren s repkom, glasovati ne za koga». Ali postoji nuans: ponekad ovu frazu kažu ne o lošem, već o nerazlikovatljivom. Kao u anekdoti: «Što razlikuje hren od repke?» — «Ako ne znate — nikak».

Drugo značenje: zamrška i glupost

još jedan sloj značenja — mješanje nešto što se ne smije mješati. «Namelio sam hren s repkom» — znači, organizirao je kaos, pomiješao ideje, činove, stvari. Na primjer, učitelj kaže: «U vašem eseju smjestili ste Dostojevskog s detektivom i citatima iz reklame. Izašao je hren s repkom». Ili u razgovoru: «On mi tako govorio — hren s repkom, ni pravda, ni laž, a kakva neka okroška». Ovo značenje je gotovo kao «vinigret», ali s njuškom razdrazljivosti: vinigret je jestiv, a hren s repkom — nije.

Gdje su korijeni fraze: u ogrodu ili u kabra?

Postoji verzija da je fraza došla iz kultуре tretiranih ustanova. U starih pitajućim ustanovama podavali su zakuske: hren s octom i repku s kvasom. I ako gost naruči «čega-koji zakusiti», a slobodne hrane nema, mu ponuđuju tu istu paru. Od tuda je, također, nastala i ironija: izbor kao između hrena i repke. Ali povjesničari jezika sumnjuju: u pisanim izvorima iz XVIII vijeka fraze nema. Ali u rječniku Daля (1860-е godine) ona već postoji. Dal navodi: «Hren repke ne slashe, a čert djevola ne lakše». To znači da je fraza već tada postala klasikom.

Živi primjeri iz književnosti i filma

U Čehovu u prički «Toska» izvoznik Iona kaže: «Hren s repkom — sve jednako». On o svom zlostavljenju, o sinu, o ravnodušnosti sedoka. U Ilfa i Petrova u «Zlatnom teľenu» likovi se žale na izbor stanova: «Hren s repkom, oba — konure». A u sovjetskom filmu «Ljubov i golubi» baka dahne: «Ići iza Vasilija ili za Petra? Hren s repkom — oba pijaju». Fraza je živa. Ona preživjela i carizam, i sovok, i devetdesete. Zato što situacija bezizlaznog izbora nije nestala.

Uspoređenje s drugim jezicima

Angličani bi rekli: «Six of one, half a dozen of the other» (šest jednog, poldjužine drugog). Nijemci: «Das ist gehüpft wie gesprungen» (to je kao skočilo ili podskočilo). Francuzi: «Bonnet blanc et blanc bonnet» (bijeli kaput i kaput bijeli). Ni kod nikoga nema ove ogrodne agresije. A kod ruskih ima. Hren i repka — to nisu samo neutralni predmeti. Oni imaju karakter: oštri, edki, mogu naručiti suzu. Tako da fraza nosi ne samo smisao «ničega dobrog», već i lago razdražljivost: «Opet me ste stavili pred ovaj glupi izbor».

Kako ne zamijeniti s sličnim frazama

Postoji «hren repke ne slashe» — to je ista fraza, samo preuresana. Postoji «raz plusnuti» — o lakoći. «Figu s njim» — o prezire. A «hren s repkom» — konkretno o uspoređivanju dva zla. Ne zamijenjujte s «čert ne tako strašan, kao što ga maluju». Tamo je drugo: izgledajuća opasnost i stvarna. U našem slučaju, oba varianta su stvarno loša. Stanični primjer: morate li voziti na dvošljed na MKA ili kroz pokvarjeni most. Hren s repkom. U zatočnici tri sata, na mostu dva s rizikom da se zaglavite. Izaberite bilo što.

Zašto fraza ne umire

Zastavite se upitati: kad posljednji puta ste čuli «hren s repkom»? Možda je to prošlogodišnjeg dana. Fraza je živa, jer ima energiju. Ona je grubova ( zahvaljujući riječi «hren», koja uvijek balansira na rubu magla). Ona je konkretna (slika dva korjenoploda ugravira se u pamćenje). Ona je emocionalna (lago bijes od bezizlaznosti). I ona je naša, domaća, kuharska, ničega sličnog engleskim «poludjužinama». Dokle god će ruski ljudi stajati pred izborom između dva loša varijanta — hren s repkom će ostati s nama.

Kako ste shvatili, fraza nije o voću. To je o životu. Kada na poslu daju dva odlaska u mirovinu na izbor. Kada u ljubavi — dva izdajnika. Kada na izborima — dva populista. Hren s repkom, gospodine. Izaberite ono što je oštrije, ili ono što je gorko? Ah, da — jednako. To je i cijela fraza. Ali rekli smo ju, i na duši je malo lakše. Zato što je naš jezik našao riječi za bezizlaznost, i od toga bezizlaznost je postala gotovo rođena.


© library.rs

Permanent link to this publication:

https://library.rs/m/articles/view/Hren-s-repom

Similar publications: LSerbia LWorld Y G


Publisher:

Znanost HrvatskeContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.rs/Hrvatska

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Hren s repom // Belgrade: Library of Serbia (LIBRARY.RS). Updated: 24.05.2026. URL: https://library.rs/m/articles/view/Hren-s-repom (date of access: 07.07.2026).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Publisher
Znanost Hrvatske
Zagreb, Croatia
58 views rating
24.05.2026 (44 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Šalota, ili tymjan
Catalog: Медицина 
15 hours ago · From Znanost Hrvatske
Šalica, ili tymjan
Catalog: Медицина 
15 hours ago · From Bosna
Чабрец, или тимьян
Catalog: Медицина 
15 hours ago · From Наука Србије
Kada je slobodan dan - nije odmor
20 hours ago · From Znanost Hrvatske
Kada je slobodan dan - nije odmor
20 hours ago · From Bosna
Kada je vikend - ne odmor
20 hours ago · From Наука Србије
Kako najdem sebe
Yesterday · From Slovenija
Trudoholizem - blaho ali teža?
Yesterday · From Slovenija
Trudoholizam - blago ili teret
Yesterday · From Znanost Hrvatske
Kako pronaći sebe
Yesterday · From Znanost Hrvatske

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.RS - Serbian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Hren s repom
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: RS LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2026, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Serbia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android