Libmonster ID: RS-7024

Хрен с редькой не слаще. Знакомая фраза? Её часто говорят, когда выбирать не из чего: оба варианта плохие, разницы никакой. Но откуда взялось это странное сравнение? Почему корнеплоды стали символами безысходности? И что за история скрывается за этой огородной метафорой? Давайте копать, как заправские этимологи.

Ботаника спора: почему именно хрен и редька

На первый взгляд, хрен и редька — родственники. Оба из семейства капустных, оба жгучие, корнеплоды, оба зимние, пряные. На вкус — не сахар, точно. Но в том-то и соль: русский крестьянин XIX века прекрасно знал разницу. Хрен — жгучий до слёз, редька — горькая и терпкая. Их клали в разные блюда: хрен — к мясу, заливному, редьку — в окрошку и салаты. И вот представьте: вам предлагают на выбор либо ржаной хлеб с хреном, либо ржаной хлеб с редькой. Оба кусаются. Оба лезут в нос. Вот и поговорка: хрен с редькой одинаково плохи, когда душа просит сладкого.

Первое значение: ни то ни сё, а оба плохи

Классический смысл фразы — выбор между двумя равно нежелательными вещами. Пример: «Поедешь в командировку в Воркуту или в Норильск?» — «Да хрен с редькой, оба варианта — ссылка». Или в споре о кандидатах: «Иванов — вор, Петров — взяточник». — «Хрен с редькой, голосовать не за кого». Но есть нюанс: иногда эту фразу говорят не про плохое, а про неразличимое. Как в анекдоте: «Чем отличается хрен от редьки?» — «А если не знать — никак».

Второе значение: путаница и ерунда

Ещё один пласт смысла — смешение несмешиваемого. «Намешал хрен с редькой» — значит, устроил хаос, перемешал понятия, факты, вещи. Например, учитель говорит: «Ты в сочинении смешал Достоевского с детективом и цитатами из рекламы. Получился хрен с редькой». Или в разговоре: «Он мне такого нарассказывал — хрен с редькой, ни правда, ни ложь, а какая-то окрошка». Это значение — почти как «винегрет», но с оттенком раздражения: винегрет съедобен, а хрен с редькой — нет.

Где у фразы корни: в огороде или в кабаке?

Есть версия, что поговорка пошла из трактирной культуры. В старых питейных заведениях подавали закуски: хрен с уксусом и редьку с квасом. И если гость заказывал «чего-нибудь закусить», а свободной еды не было, ему предлагали на выбор ту самую пару. Отсюда якобы родилась ирония: выбор как между хреном и редькой. Но историки языка сомневаются: в письменных источниках XVIII века фразы нет. Зато в словаре Даля (1860-е годы) она уже есть. Даль приводит: «Хрен редьки не слаще, а черт дьявола не легче». То есть к тому времени поговорка стала уже классикой.

Живые примеры из литературы и кино

У Чехова в рассказе «Тоска» извозчик Иона говорит: «Хрен с редькой — всё едино». Он про своё горе, про сына, про равнодушие седоков. У Ильфа и Петрова в «Золотом телёнке» персонажи ругают выбор квартир: «Хрен с редькой, обе — конуры». А в советском фильме «Любовь и голуби» бабушка вздыхает: «Выйти замуж за Василия или за Петра? Хрен с редькой — оба пьют». Фраза живучая. Она пережила и царизм, и совок, и девяностые. Потому что ситуация безысходного выбора не исчезла.

Сравнение с другими языками

Англичане скажут: «Six of one, half a dozen of the other» (шесть одного, полдюжины другого). Немцы: «Das ist gehüpft wie gesprungen» (это как прыгнул или подпрыгнул). Французы: «Bonnet blanc et blanc bonnet» (белый колпак и колпак белый). Ни у кого нет этой огородной агрессии. А у русских есть. Хрен и редька — не просто нейтральные предметы. Они с характером: острые, едкие, ненароком прослезиться заставят. Так что фраза несёт не только смысл «ничего хорошего», но и лёгкое раздражение: «Опять ты меня поставил перед этим дурацким выбором».

Как не перепутать с похожими поговорками

Есть «хрен редьки не слаще» — это та же самая фраза, просто переставленная. Есть «раз плюнуть» — о лёгкости. «Фиг с ним» — о пренебрежении. А «хрен с редькой» — конкретно о сравнении двух зол. Не путайте с «дьявол не так страшен, как его малюют». Там другое: кажущаяся опасность и реальная. У нас же оба варианта реально плохи. Бытовой пример: вам нужно ехать на дачу через пробку на МКАДе или через поломанный мост. Хрен с редькой. В пробке три часа, на мосту два с риском застрять. Выбирайте любое.

Почему фраза не умирает

Спросите себя: когда вы последний раз слышали «хрен с редькой»? Может, вчера. Фраза живуча, потому что у неё есть энергия. Она грубовата (спасибо слову «хрен», которое вечно балансирует на грани мата). Она конкретна (картинка двух корнеплодов врезается в память). Она эмоциональна (лёгкое бешенство от безвыходности). И она своя, родная, кухонная, не чета английским «полудюжинам». Пока русские люди будут стоять перед выбором между двумя паршивыми вариантами — хрен с редькой останется с нами.

Как вы поняли, фраза — это не про овощи. Это про жизнь. Когда на работе дают два увольнения на выбор. Когда в любви — два предателя. Когда на выборах — два популиста. Хрен с редькой, батенька. Выбирайте то, что острее, или то, что горче? Ах, да — одинаково. Вот и вся поговорка. Но сказали мы её, и на душе чуть полегчало. Потому что язык нашёл слова для безнадёги, и от этого безнадёга стала почти родной.


© library.rs

Permanent link to this publication:

https://library.rs/m/articles/view/Hapështu-me-karnë-e-hortikultures

Similar publications: LSerbia LWorld Y G


Publisher:

Shqipëria Contacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://library.rs/Shqip%C3%ABria

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Hapështu me karnë e hortikultures // Belgrade: Library of Serbia (LIBRARY.RS). Updated: 24.05.2026. URL: https://library.rs/m/articles/view/Hapështu-me-karnë-e-hortikultures (date of access: 04.07.2026).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Publisher
Rating
0 votes
Related Articles
Si duhet të ju këshilloj si punëtor zyrtar të kundërshtojë efektin e sëmblimit?
16 hours ago · From Shqipëria
3 korrik - festi i pavarësisë së Bashkërisë së Bashkortostan për gjithmonë
Catalog: История 
16 hours ago · From Shqipëria
Emocionaliteti i shqipeve dhe presimet e tyre për ataket panike të pronarëve të tyre
2 days ago · From Shqipëria
Njeriu dhe hundja: burim rritjeje dhe ripërfshirjeje reciproke
2 days ago · From Shqipëria
Mënsija e ristretshme të pensionit
2 days ago · From Shqipëria
Sahara në artin dhe filmin
3 days ago · From Shqipëria
Voda për gjitarët në verë
Catalog: Экология 
5 days ago · From Shqipëria
Akvakultura - dyshnim shpellëz për të ardhmen
Catalog: Экология 
7 days ago · From Shqipëria
Plankton - motori i planetës
7 days ago · From Shqipëria
Mëllimi i legjendës së peshkopit dhe rrëshiritit të Aleksandrit Puškinit
7 days ago · From Shqipëria

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBRARY.RS - Serbian Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Hapështu me karnë e hortikultures
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: RS LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2026, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Serbia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android