Kršćanske zajednice u zemljama s prevladavajućim muslimanskim stanovništvom predstavljaju jedinstveno pojave, koje su nasljednici drevnih crkava koje su postojale na tim teritorijima davno prije nego što je islama prošla. Njihove tradicije slavljenja Božića su se formirale pod utjecajem lokalne kulture, islamskog pravnog polja (sustava "millet" u Otomanskom carstvu, koji je davao religijskim manjinstvima autonomiju) i historijskih okolnosti. Slavljenje Božića u tim uvjetima je uvijek balansiralo između očuvanja religijske identitete i adaptacije na okružujući društveni okoliš.
U Libanu, gdje kršćani čine značajan dio stanovništva (oko 30-40%), Božić (Id al-Milad) je službeni praznik za sve. Tradicije ovdje predstavljaju sintezu istočnih i zapadnih utjecaja. Maronitske i pravoslavne zajednice slavljaju Božić 25. prosinca po gregorijanskom kalendaru, a dio pravoslavnih — 7. siječnja po julijanskom. U noć pred praznik obitelji se okupljaju na večeru "večera Gospoda", gdje su obavezni jelovnici iz mesa, što simbolizira kraj posta. Zanimljiv činjenica: u Libanu je širen običaj "božićnog polena" — ne gorenog, kao u Europi, nego ispečenog u obliku slatkog rolita "Bish de Noël", što odražava francuski utjecaj. Mnogi muslimani također sudjeluju u slavljenjima, razmjenjuju pozdrave i posjećuju božićne tržnice. U Beirutu općina svake godine postavlja zajedničke ukrase, ističući nacionalni karakter praznika.
Kopti, najveća kršćanska zajednica Bliskog Istoka (oko 10% stanovništva Egipta), slavljaju Božić 7. siječnja. Slavljenju prethodi 43-dnevni post, koji završava noćnom liturgijom u Noću pred Božićem. Nakon službe obitelji se razgovaraju posebnim jelovnicima: "fatta" (jelo iz riže, kruha i mesa), "kahk" (slatko piće sa smokvama) i "betoven" (čokoladni piroški). Uničastna tradicija je priprema "božićnog deva" od testa, što podsjeća na evanđelski priču o volhvama. U zadnjim desetljećima, unatoč periodičnoj tensiji, božićna slavljenja su dobila javno priznanje: od 2002. godine 7. siječnja proglašeno je službenim praznikom u Egiptu, a predsjednik tradicionalno pozdravlja kršćansku zajednicu i posjećuje patrijarha.
Dohristijanske i ranohristijanske tradicije Mezopotamije pokazuju izvrsnu otpornost. Ašuri, kaldeji i sirio-jakoviti u Iraku i Siriji su sačuvali aramejski jezik u liturgiji. Prije Božića djeca hodaju po kućama, pjevajući himne na aramejskom i dobivajući darove — običaj koji podsjeća na koljendovanje. U Iraku kršćani tradicionalno ukrašavali su kuće svjetlucima, što simbolizira Vifleemsku zvezdu. Međutim, u zadnjim godinama zbog vojnih sukoba i iseljavanja kršćanskog stanovništva slavljenje je postalo manje skupljeno, često premješteno u zatvorene prostorije crkava. Iako se također dobilo dodatno značenje kao akt očuvanja identiteta. Zanimljiv činjenica: u nekim sirskim selima je do rata sačuvan običaj da glavnik obitelji donosi u kuću na Božić svogučicu biljke "arak", koja podsjeća na krunu od trnja — primjer duboke bogoslovne simbolizacije svakodnevnih radova.
U Iranu armenijske i asirijske zajednice (oko 100-150 tisuća ljudi) imaju pravo slaviti Božić kao državni praznik. Armeni, koji slavljaju 6. siječnja po julijanskom kalendaru, kombinuju Božić s Krštenjem. Nakon liturgije održavaju se obiteljske večere s tradicionalnim juhom "hash". U Pakistanu, gdje kršćani čine manje od 2% stanovništva, praznik se posebno slavi u kršćanskim kvartalima velikih gradova. Ukrašavanje kuća i ulica svjetlucima je postalo ne samo religijsko, nego i kulturalno događanje, koje privlači pažnju muslimana. Međutim, u zadnjim godinama zbog prijetnji sigurnosti praznik često provodi se pod pojačanom obranom.
U najvećoj muslimanskoj zemlji svijeta — Indoneziji — kršćani (oko 10%) imaju pravo slaviti Božić, ali se suočavaju s administrativnim teškoćama. Na primjer, za održavanje javnih slavljenja je potrebno posebno dozvolu vlasti. Tradicionalno kršćani ukrašavaju kuće palmovim listovima (umjesto jelova), i održavaju "pangunggunan" — predstave o rođenju Isusa. U Malajziji, gdje islam je državna religija, upotreba riječi "Allah" kršćanima u božićnim himnima i propovijedima postala je predmet dugogičnih sudskih sporova, što pokazuje napetost u međukonfesionalnim odnosima.
U Turskoj, gdje kršćanske zajednice (većinom armenjske, grčke i siriske) se smanjile na nekoliko desetaka tisuća, Božić se slavi skromno. Međutim, u zadnjim godinama praznik je dobio komercijalizirani karakter u velikim gradovima, gdje ga slavljaju i svjetovni muslimani. Zanimljiv paradoks: dok lokalne kršćanske zajednice provode većinom religijske službe, u Istanbulu i Ankari širom postavljaju se novogodišnje jelove (oficijalno — novogodišnji, ali zapravo perceivani kao božićni), što odražava složenu dinamiku između religijske i svjetovne sastavnice.
Kršćanske zajednice su razvile različite strategije adaptacije: od izražene javnosti (Liban, Jordanija) do ostroćne kamernosti (zemlje Perzijskog zaliva, gdje kršćani-migranti slavljaju praznik u posebno određenim mjestima). U mnogim zemljama božićne dobrotvorne akcije postaju most između konfesija: na primjer, u Kuvajtu kršćanske obitelji tradicionalno žude hranu potrebnicima, neovisno od njihove vere.
Slavljenje Božića kršćanskim zajednicama u muslimanskim zemljama je mnogoliki fenomen, koji odražava historijsku dubinu, kulturologsku fleksibilnost i moderne izazove. Od drevnih koptskih tradicija Egipta do adaptiranih praksa kršćana-migranata u zemljama Zaliwa, ta slavljenja pokazuju ne samo otpornost religijske identitete, nego i složene procese međukonfesionalnog interakcije. U uslovima globalizacije i političkih transformacija Božić za te zajednice ostaje ne samo liturgijsko događanje, nego i važan marker kulturalne pripadnosti, a u nekim slučajevima — i akt tiho otpora asimilaciji. Budućnost tih tradicija će ovisiti o unutarnjoj životospasnosti zajednica također i o stepenu religijske tolerancije u društvima u kojima one postoje.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Serbian Digital Library ® All rights reserved.
2014-2026, LIBRARY.RS is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Serbia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2